九华观看花

· 张籍
街西无数闲游处,不似九华仙观中。 花里可怜池上景,几重墙壁贮春风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九华观:唐代长安的一座道观,以花卉著称。
  • 仙观:指道观,因其常建于幽静之地,故有“仙”字。
  • 可怜:此处意为可爱,值得怜爱。
  • :储存,这里指春风似乎被墙壁所困,无法散去。

翻译

在长安的街头西边,有无数闲适的游玩之地,但都不及九华观那般仙境般的美景。 观内的花丛中,池塘上的景色可爱至极,几重墙壁仿佛贮藏着春风,使其无法逃逸。

赏析

这首诗描绘了唐代长安九华观的独特景致。诗人通过对“街西无数闲游处”与“九华仙观中”的对比,突出了九华观的超凡脱俗。诗中“花里可怜池上景”一句,以“可怜”形容池上景色的可爱,情感细腻。而“几重墙壁贮春风”则巧妙地运用拟人手法,将春风比喻为被墙壁所困,形象生动地表达了春风的温暖与持久。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对自然美景的敏锐感受和深厚情感。

张籍

张籍

张籍,字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县)人。郡望苏州吴(今江苏苏州),汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”,著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》《秋思》等。 ► 444篇诗文