清明日诏宴宁王山池赋得飞字

· 张说
今日清明宴,佳境惜芳菲。 摇扬花杂下,娇啭莺乱飞。 绿渚传歌榜,红桥度舞旂。 和风偏应律,细雨不沾衣。 承恩如改火,春去春来归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 摇扬:轻轻摇曳。
  • (zhuàn):鸟儿婉转地叫。
  • 歌榜:指歌船。
  • 舞旂(qí):舞动的旗帜。
  • 应律:符合音乐的节奏。
  • 改火:古代一种祭祀活动,这里指时光的更替。

翻译

今天清明节的宴会,美景中珍惜着花朵的芬芳。 轻摇的花朵在杂草中若隐若现,娇嫩的莺鸟在空中自由飞翔。 绿色的水边传来歌声和船只,红色的桥上舞动的旗帜飘扬。 和煦的风儿恰好符合音乐的节奏,细细的雨丝却不会沾湿衣裳。 承受着恩宠如同经历着改火的祭祀,春天来了又去,岁月轮回。

赏析

这首作品描绘了清明时节的宴会景象,通过对自然景色的细腻刻画,展现了春天的生机与和谐。诗中“摇扬花杂下,娇啭莺乱飞”生动地描绘了花朵与莺鸟的动态美,而“绿渚传歌榜,红桥度舞旂”则巧妙地融入了人文活动,增添了节日的喜庆气氛。结尾的“承恩如改火,春去春来归”则寓意着时光的流转与生命的循环,表达了对自然和生活的深刻感悟。

张说

张说

唐河南洛阳人,先世范阳人,居河东,字道济,一字说之。武则天时应诏对策乙等,授太子校书。中宗时为黄门侍郎。睿宗时进同中书门下平章事,劝睿宗以太子李隆基监国。玄宗开元初任中书令,封燕国公。后历兵部尚书、同中书门下三品,兼朔方军节度使,奏罢边兵二十余万,又以府兵多逃亡,奏罢当番卫士,招募壮士以充宿卫。再兼中书令,又为修书使,知丽正书院事。长于文辞,朝廷重要文件多出其手,与许国公苏颋并称“燕许大手笔”。为李林甫所挤,罢相。卒谥文贞。有集。 ► 352篇诗文