赠工部尚书冯公挽歌三首

· 张说
忠鲠难为事,平生尽畏途。 如弦心自直,秀木势恒孤。 诏葬南陵道,神游北斗枢。 贵门传万石,馀庆在双珠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 忠鲠(gěng):忠诚正直。
  • 平生:一生。
  • 畏途:艰难危险的道路。
  • 如弦:像弓弦一样直。
  • 秀木:高大的树木,比喻杰出的人才。
  • 势恒孤:形势总是孤立无援。
  • 诏葬:皇帝下令的葬礼。
  • 南陵道:指南陵,古代帝王陵墓所在地。
  • 神游:精神或灵魂的游历。
  • 北斗枢:北斗星的中心,比喻重要的位置。
  • 贵门:显贵的家族。
  • 万石:古代计量单位,比喻高官厚禄。
  • 馀庆:余下的福泽。
  • 双珠:比喻珍贵的子女。

翻译

忠诚正直难以行事,一生都在艰难危险的道路上。 心如弓弦般直,杰出的人才总是孤立无援。 皇帝下令葬在南陵,灵魂游历于北斗星的中心。 显贵的家族传承着高官厚禄,余下的福泽在于珍贵的子女。

赏析

这首作品表达了对工部尚书冯公的深切哀悼和崇高敬意。诗中,“忠鲠难为事,平生尽畏途”描绘了冯公一生忠诚正直,却屡遭艰难的境遇。后句以“如弦”和“秀木”比喻其性格和才华,凸显其高尚品质和孤独处境。末句提及“诏葬南陵”和“神游北斗枢”,彰显了冯公的尊贵地位和死后灵魂的升华。最后,通过“贵门传万石,馀庆在双珠”表达了对冯公家族未来福泽的美好祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了冯公一生的辉煌与不朽。

张说

张说

唐河南洛阳人,先世范阳人,居河东,字道济,一字说之。武则天时应诏对策乙等,授太子校书。中宗时为黄门侍郎。睿宗时进同中书门下平章事,劝睿宗以太子李隆基监国。玄宗开元初任中书令,封燕国公。后历兵部尚书、同中书门下三品,兼朔方军节度使,奏罢边兵二十余万,又以府兵多逃亡,奏罢当番卫士,招募壮士以充宿卫。再兼中书令,又为修书使,知丽正书院事。长于文辞,朝廷重要文件多出其手,与许国公苏颋并称“燕许大手笔”。为李林甫所挤,罢相。卒谥文贞。有集。 ► 352篇诗文