(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 何许:何处。
- 承恩:受到皇帝的恩宠。
- 阴秾:形容草木茂盛。
- 斗鸡道:指斗鸡的地方。
- 果思:对果实的期待。
- 皇情:皇帝的情感。
翻译
何处能享受到皇帝的恩宠宴席?山亭中的风景和天气都十分美好。 绿色的嫩叶覆盖着鸣鹤洲,茂密的草木遮蔽了斗鸡的道路。 我期待着夏天的果实能更加茂盛,却遗憾春天的花朵因离去得太早。 在这样的乐趣中,时间似乎没有尽头,皇帝的情感也如同芳草一样绵长。
赏析
这首作品描绘了四月十三日在宁王亭子举行的宴会场景,通过生动的自然景象和细腻的情感表达,展现了宴会的美好氛围和皇帝的恩宠。诗中“绿嫩鸣鹤洲,阴秾斗鸡道”等句,以鲜明的色彩和形象的描绘,传达出春天的生机与活力。结尾的“皇情及芳草”则巧妙地将皇帝的情感与自然界的芳草相联系,表达了皇帝对自然美景的欣赏和对宴会参与者的关怀。整首诗语言优美,意境深远,展现了张说作为唐代文学家的卓越才华。

张说
唐河南洛阳人,先世范阳人,居河东,字道济,一字说之。武则天时应诏对策乙等,授太子校书。中宗时为黄门侍郎。睿宗时进同中书门下平章事,劝睿宗以太子李隆基监国。玄宗开元初任中书令,封燕国公。后历兵部尚书、同中书门下三品,兼朔方军节度使,奏罢边兵二十余万,又以府兵多逃亡,奏罢当番卫士,招募壮士以充宿卫。再兼中书令,又为修书使,知丽正书院事。长于文辞,朝廷重要文件多出其手,与许国公苏颋并称“燕许大手笔”。为李林甫所挤,罢相。卒谥文贞。有集。
► 352篇诗文
张说的其他作品
- 《 送尹补阙元凯琴歌 》 —— [ 唐 ] 张说
- 《 道家四首奉敕撰 其一 》 —— [ 唐 ] 张说
- 《 端午三殿侍宴应制探得鱼字 》 —— [ 唐 ] 张说
- 《 郊庙歌辞享太庙乐章大政舞 》 —— [ 唐 ] 张说
- 《 岳州宴别潭州王熊二首 》 —— [ 唐 ] 张说
- 《 徐高御挽歌 》 —— [ 唐 ] 张说
- 《 奉萧令嵩酒并诗 》 —— [ 唐 ] 张说
- 《 伤妓人董氏四首 其一 》 —— [ 唐 ] 张说