(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岁晏(suì yàn):年末。
- 关雍(guān yōng):关中地区,指长安一带。
- 河谓(hé wèi):黄河与渭水。
- 薄游(bó yóu):短暂的旅行。
- 羁物役(jī wù yì):被琐事所束缚。
- 微尚(wēi shàng):微小的愿望。
- 远凭(yuǎn píng):远望。
- 月宿永(yuè sù yǒng):月亮长久地停留。
- 闭扃(bì jiōng):关闭门窗。
- 云思兴(yún sī xīng):思绪如云般涌动。
- 伊人(yī rén):那个人,指房主簿。
- 修夜(xiū yè):美好的夜晚。
- 朋酒(péng jiǔ):朋友共饮的酒。
- 惠来称(huì lái chēng):友好地前来称赞。
- 凄凝(qī níng):凄凉而凝重。
- 君蹇涸(jūn jiǎn hé):君子的困境。
- 幽意(yōu yì):深沉的情感。
- 郁蒸(yù zhēng):郁闷而热烈的气氛。
翻译
年末时长安一带空旷,风急促,黄河与渭水都结了冰。短暂的旅行中被琐事束缚,微小的愿望是远望。在旅馆中,月亮长久地停留,关闭门窗,思绪如云般涌动。那个人拥有美好的夜晚,朋友们友好地前来称赞。交谈清雅,琴声凄凉而凝重。不遇到君子的困境,深沉的情感总是郁闷而热烈。
赏析
这首诗描绘了诗人年末在长安一带的旅馆中的所感所思。诗中,“岁晏关雍空”一句,既点明了时间地点,又渲染了一种空旷寂寥的氛围。通过“风急河谓冰”进一步以自然景象的严酷来象征诗人内心的孤寂与凄凉。诗人在旅途中感到被琐事所困,但内心仍怀有远望的愿望,这种对比突显了诗人的内心矛盾。后文中的“伊人美修夜”与“交谈既清雅”则展现了诗人对美好夜晚与清雅交流的向往,而“琴吹亦凄凝”则加深了诗中的情感色彩。整首诗情感深沉,语言凝练,表达了诗人在旅途中的孤独与对美好生活的渴望。