宫词

· 张蠙
日透珠帘见冕旒,六宫争逐百花毬。 回看不觉君王去,已听笙歌在远楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冕旒(miǎn liú):古代帝王的礼帽和礼帽前后的玉串。
  • 六宫:古代帝王的妃嫔居住的地方,也泛指后宫。
  • 百花毬(bǎi huā qiú):用百花装饰的球,古代宫廷中的一种游戏用具。
  • 笙歌:泛指奏乐唱歌。

翻译

阳光透过珠帘,我看见了戴着冕旒的君王,后宫的妃嫔们争相追逐着百花装饰的球。回头一看,不知不觉中君王已经离去,只能远远地听到笙歌从楼阁传来。

赏析

这首作品通过细腻的描绘,展现了宫廷中君王与妃嫔的日常生活。诗中“日透珠帘见冕旒”一句,既描绘了宫廷的富丽堂皇,又暗示了君王的尊贵。后两句则通过“回看不觉君王去”和“已听笙歌在远楼”的对比,表达了宫廷生活的瞬息万变和妃嫔们对君王的无尽思念。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了宫廷生活的繁华与寂寞。

张蠙

张蠙,生卒年不详,字象文,清河(今属河北)人。成通中,屡举进士不第,与许裳、张乔等合称“咸通十哲”。乾宁二年(895),登进士第,授校书郎。历栎阳尉、犀浦令。王建称帝,拜膳部员外郎,为金堂令。后主王衍游大慈寺,见蠙壁间题诗,甚爱赏之,欲召掌制诰,为宦官朱光嗣所阻。有《张蠙诗集》二卷,已佚。《全唐诗》存诗一卷。 ► 101篇诗文