鼓吹

儿童村巷竞走,鼓吹驿路喧阗。 何似池塘两部,宫商渐近自然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鼓吹:古代的一种器乐合奏,即军中吹奏乐器和打击乐器,后来泛指音乐演奏。
  • 驿路:古代供传递政府文书的人中途更换马匹或休息、住宿的地方。
  • 喧阗:声音大而杂乱。
  • 池塘两部:指蛙鸣,古人常以蛙鸣比喻自然之音。
  • 宫商:古代五音中的两个音,泛指音乐。

翻译

村巷中的儿童们竞相奔跑,驿路上的鼓吹乐声喧闹杂乱。 这怎能比得上池塘边的两部蛙鸣,那音乐渐渐接近自然之声。

赏析

这首作品通过对比儿童在村巷中奔跑的喧闹与驿路上鼓吹乐声的杂乱,表达了对自然之音的向往。诗中“池塘两部”指的是蛙鸣,以其自然和谐的声音,象征着远离尘嚣的宁静与美好。诗人通过这种对比,抒发了对自然、宁静生活的渴望,以及对人工音乐的淡漠态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与和谐的追求。

袁宗道

明荆州府公安人,字伯修。万历十四年会试第一。授编修,官终右庶子。时王世贞、李攀龙主文坛,复古摹拟之风极盛,宗道与弟袁宏道、袁中道力排其说。推崇白居易、苏轼,因名其斋为白苏斋。为文崇尚本色,时称公安体。有《白苏斋类稿》。 ► 258篇诗文