梅花

水陆花无数,南枝爱杀人。 遥持一杯酒,江上酹花神。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 水陆:水中和陆地上的。
  • 南枝:指南方的梅花枝条。
  • (lèi):以酒浇地,表示祭奠。

翻译

水中和陆地上盛开着无数的花朵,但我特别喜爱南方的梅花。我远远地拿着一杯酒,站在江边,将酒洒在地上,以此来祭奠花神。

赏析

这首作品表达了诗人对梅花的深厚情感。诗中,“水陆花无数”描绘了花的繁盛,而“南枝爱杀人”则突出了诗人对南方梅花的偏爱。最后两句“遥持一杯酒,江上酹花神”,通过祭奠花神的仪式,进一步抒发了诗人对梅花的敬仰和爱慕之情,展现了诗人对自然美的独特感受和深沉情感。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文