(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。
- 苏伯诚:人名,诗人的朋友。
- 吉士:古代对男子的美称,这里指苏伯诚。
- 浴江门:在江边的门旁沐浴。
- 点浴沂:指在沂水中沐浴,沂水在今山东省,古代有在沂水中沐浴的习俗。
- 藤蓑:用藤条编织的蓑衣,一种防雨的衣物。
- 自样制:自己设计样式制作。
- 春衣:春天的衣服。
- 寻常:平常,平时。
- 钓不归:钓鱼直到天黑也不回家。
翻译
我依照苏伯诚的诗韵来和诗,想象自己在江边的门旁沐浴,又在沂水中洗浴。我为自己设计样式制作了一件藤蓑衣,作为春天的衣服。平时我只穿着这件藤蓑衣出门,在细雨斜风中钓鱼,常常直到天黑也不回家。
赏析
这首诗描绘了诗人陈献章在春天的一种闲适生活状态。诗中,“浴江门点浴沂”一句,既表现了诗人的生活情趣,也暗含了对古代习俗的向往。通过“藤蓑自样制春衣”,诗人展现了自己对自然生活的热爱和对简朴生活的追求。最后两句“寻常只著藤蓑去,细雨斜风钓不归”,则进一步以钓鱼不归的情景,传达出诗人超脱尘世、享受自然之乐的心境。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和自由生活的向往。