托黄岩转致区区于金陵孔易内翰诸公

去年杯酒喜遭逢,却忆金陵是梦中。 白首可能离海上,黄岩该为谢江东。 草亭人去千山月,来鹤诗成万古风。 两地寄书慵似我,江南八月有征鸿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 遭逢:相遇,遇到。
  • 却忆:回忆,回想。
  • 白首:头发变白,指年老。
  • 黄岩:地名,今浙江省台州市黄岩区。
  • :应当,应该。
  • :感谢,致谢。
  • 草亭:简陋的小亭子。
  • 来鹤:指仙鹤,常用来比喻高洁或长寿。
  • :懒散,懒惰。
  • 征鸿:远行的大雁,常用来比喻远方的消息或思念。

翻译

去年在酒杯间欢喜相遇,回忆起金陵的情景如同梦境。 年老的我可能离开海上,黄岩应当感谢江东的恩情。 草亭中的人已离去,千山之上月光依旧,仙鹤的诗篇流传万古之风。 两地之间寄信,我懒散如常,江南八月,远行的大雁带来消息。

赏析

这首作品表达了诗人对去年金陵之会的怀念,以及对未来的不确定感。诗中“白首可能离海上”一句,透露出诗人对年老离乡的无奈与感慨。后两句通过对草亭、千山月、来鹤诗的描绘,展现了诗人对往昔美好时光的追忆和对文化传承的珍视。结尾的“两地寄书慵似我,江南八月有征鸿”则巧妙地将诗人的懒散与对远方消息的期盼结合,表达了一种淡淡的忧郁和对未来的期待。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文