次韵顾通守

到处能开观物眼,平生不欠洗愁杯。 窗前草色烟凝绿,门外波光月荡开。 歌放霓裳仙李白,醉空世界酒如来。 春山几幅无人画,紫翠重重叠晚台。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:按照原诗的韵脚和格式作诗。
  • 顾通守:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
  • 观物眼:指观察事物的眼光。
  • 洗愁杯:指饮酒以消愁。
  • 霓裳:指仙人的衣服,这里可能指仙乐或仙境。
  • 仙李白:指李白,唐代著名诗人,被后人誉为“诗仙”。
  • 酒如来:指佛教中的如来,这里用以形容醉酒后的超脱状态。
  • 晚台:指傍晚时分的台阶或高台。

翻译

无论到哪里都能开阔观察事物的眼光,一生中从不缺少用来洗去忧愁的酒杯。 窗前的草色在烟雾中凝结成绿色,门外的波光在月光下荡漾开来。 歌声放纵如同仙人李白的霓裳曲,醉意中世界仿佛酒中的如来。 几幅春天的山景画无人描绘,紫翠色重重叠叠在傍晚的台阶上。

赏析

这首诗描绘了诗人超然物外的生活态度和审美情趣。诗中“到处能开观物眼”展现了诗人开阔的视野和洞察力,“平生不欠洗愁杯”则透露出诗人通过饮酒来消解忧愁的生活方式。后两句通过对自然景色的细腻描绘,传达出诗人对自然美的欣赏和内心的宁静。诗的最后两句以无人描绘的山景画作结,寓意着诗人对于自然美景的独特感悟和超脱世俗的情怀。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对生活的热爱和对自然的敬畏。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文