(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青衿:古代学子的服装,这里指学子或读书人。
- 宦迹:指官场生涯或做官的经历。
- 云漠漠:形容云层密布,比喻官场的复杂和不明朗。
- 客情:旅客的心情或对旅途的感受。
- 月沉沉:形容月亮昏暗,比喻心情沉重。
- 荣华:指富贵荣华。
- 安乐:安宁快乐。
- 萍水:比喻偶然相遇,如浮萍随水漂流。
- 临歧:在分别的路口。
- 讴吟:歌唱或吟咏。
翻译
昨夜秋风吹透了我的学子衣衫,激起了我归乡的强烈愿望。 官场生涯如同眼前密布的云层,模糊不清;而旅人的心情则像江上昏暗的月亮,沉重不已。 富贵荣华未必能在忙碌中获得,真正的安宁快乐需要在平静中寻找。 像浮萍随水偶然相遇的你我,在分别的路口,我感到惭愧,只能用歌声来表达我的情感。
赏析
这首作品表达了作者对官场生涯的迷茫和对归乡的渴望,以及对真正安宁生活的向往。诗中运用了丰富的意象,如“秋风透青衿”、“云漠漠”、“月沉沉”,生动地描绘了作者的内心世界。末句的“临歧惭愧一讴吟”则深刻表达了作者在分别时的无奈和感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人陈繗的诗歌才华。