送友人还姑苏

· 陈繗
秋风昨夜透青衿,吟动还乡一片心。 宦迹眼前云漠漠,客情江上月沉沉。 荣华未必忙中得,安乐原于静处寻。 萍水会君君会我,临歧惭愧一讴吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青衿:古代学子的服装,这里指学子或读书人。
  • 宦迹:指官场生涯或做官的经历。
  • 云漠漠:形容云层密布,比喻官场的复杂和不明朗。
  • 客情:旅客的心情或对旅途的感受。
  • 月沉沉:形容月亮昏暗,比喻心情沉重。
  • 荣华:指富贵荣华。
  • 安乐:安宁快乐。
  • 萍水:比喻偶然相遇,如浮萍随水漂流。
  • 临歧:在分别的路口。
  • 讴吟:歌唱或吟咏。

翻译

昨夜秋风吹透了我的学子衣衫,激起了我归乡的强烈愿望。 官场生涯如同眼前密布的云层,模糊不清;而旅人的心情则像江上昏暗的月亮,沉重不已。 富贵荣华未必能在忙碌中获得,真正的安宁快乐需要在平静中寻找。 像浮萍随水偶然相遇的你我,在分别的路口,我感到惭愧,只能用歌声来表达我的情感。

赏析

这首作品表达了作者对官场生涯的迷茫和对归乡的渴望,以及对真正安宁生活的向往。诗中运用了丰富的意象,如“秋风透青衿”、“云漠漠”、“月沉沉”,生动地描绘了作者的内心世界。末句的“临歧惭愧一讴吟”则深刻表达了作者在分别时的无奈和感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人陈繗的诗歌才华。

陈繗

陈繗,琼山人。明孝宗弘治六年(一四九三年)进士,翰林院检讨。有《唾馀集》。事见清道光《广东通志》卷六八。陈繗诗,以民国二十四年海南书局印《海南丛书》第五集《唾馀集》为底本。 ► 269篇诗文