(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 高榜:高大的匾额。
- 东溟:东海。
- 北楹:北面的柱子,这里指北面的建筑。
- 清昼:白天。
- 绿阴:树荫。
- 名木:有名的树木。
- 从谁假:借自谁。
- 幽居:隐居之地。
- 赖母成:依赖母亲完成。
- 君家:你家。
- 黑叶:荔枝的一个品种,叶子较深。
- 火急:急切地。
- 双茎:两株。
翻译
高大的匾额靠近东海,早晨的阳光洒满了北面的建筑。 想要在白天清静地打个盹,必须等待树荫横斜。 这些有名的树木是从谁那里借来的,隐居之地依赖母亲完成。 你家有很多黑叶荔枝,急切地送来两株。
赏析
这首作品描绘了一个宁静的早晨,诗人所处的环境充满了自然的美。诗中提到的“高榜近东溟”和“朝光满北楹”展现了诗人居所的壮观与光明。后文提到“欲便清昼睡,须待绿阴横”,表达了诗人对宁静生活的向往。诗的最后,诗人提到“君家多黑叶,火急送双茎”,显示了诗人对荔枝的喜爱,以及对友人家的感激之情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的热爱。