再拜钦赏日恭纪

天书重到夜郎西,络绎中官綵仗齐。 借箸昨曾邀玉斝,量沙新又拜金泥。 香烧空署彤云覆,酒入华灯晚露低。 门外数声箫管动,边风犹记角声凄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天书:指皇帝的诏书或命令。
  • 夜郎:古代国名,位于今贵州省境内,此处泛指边远地区。
  • 络绎:连续不断的样子。
  • 中官:宫中的官员,特指宦官。
  • 綵仗:彩色的仪仗。
  • 借箸:比喻为人谋划或出主意。
  • 玉斝:玉制的酒器,这里指宴会。
  • 量沙:比喻军粮的计量。
  • 金泥:用金粉装饰的文书,这里指皇帝的赏赐。
  • 彤云:红色的云,比喻宫廷的繁华景象。
  • 华灯:装饰华丽的灯。
  • 晚露:夜晚的露水。
  • 箫管:箫和管,两种乐器。
  • 角声:古代军中或边塞的号角声。

翻译

皇帝的诏书再次降临到遥远的夜郎之地,宫中的官员们连续不断地带着彩色的仪仗队。 昨日我曾在宴会上为皇帝出谋划策,今日又因军粮的计量而再次接受皇帝的金泥赏赐。 宫中的空署里香烟缭绕,红色的云彩覆盖着,酒宴上华灯初上,夜晚的露水低垂。 门外传来几声箫管的音乐,边塞的风声让我回忆起那凄凉的号角声。

赏析

这首作品描绘了皇帝诏书再次到达边远地区的盛况,以及作者在宫廷中的经历和感受。诗中通过“天书”、“夜郎”、“中官”、“綵仗”等词语,展现了皇权的威严和边地的遥远。后半部分则通过“借箸”、“玉斝”、“量沙”、“金泥”等词语,表达了作者在宫廷中的地位和所受的赏赐。结尾的“箫管”和“角声”则巧妙地融入了边塞的氛围,增添了诗的情感深度。整首诗语言华丽,意境深远,表达了作者对皇恩的感激和对边塞生活的复杂情感。

陈克侯

陈克侯,字士鹄。顺德人。明世宗嘉清三十七年(一五五八)举人。落第后究心古学,尝与黎民表、欧大任等结诗文社。越十年,署闽县教谕,以师道自任。擢令永福,牧腾越。迁大理郡丞,仍管州事。所至著绩。著有《南墅集》。清罗学鹏《广东文献》四集卷一四、清道光《广东通志》卷二八一、清吴道镕《广东文徵作者考》卷四等有传。 ► 49篇诗文