送会同徐先生待选南还

· 陈繗
莫怨秋风归路迟,芙蓉江上未曾知。 巨舟正到中流处,美玉方当善价时。 天际风云还有待,海门烟月暂相期。 更无声寄唐廷佐,来看先生诵我诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芙蓉:荷花。
  • 巨舟:大船。
  • 中流:河流的中间部分。
  • 善价:合适的价钱,这里比喻时机成熟。
  • 天际:天边。
  • 海门:海口,这里指江河入海口。
  • 烟月:朦胧的月光。
  • :再。
  • 无声寄:没有声音的传递,指没有消息。
  • 唐廷佐:人名,可能是诗人的朋友或同僚。

翻译

不要抱怨秋风让你的归途变得迟缓,江上的荷花还未曾知晓。 你的大船正行驶在河流的中央,就像美玉正等待着合适的时机。 天边的风云还在等待,海口的朦胧月光暂时与你相约。 再没有消息传来,唐廷佐,来看先生诵读我的诗吧。

赏析

这首作品以秋风、芙蓉、巨舟、美玉等意象,描绘了友人南归的情景,同时寓含了对其前程的美好祝愿。诗中“巨舟正到中流处,美玉方当善价时”巧妙地运用比喻,表达了友人正处于事业发展的关键时期。末句“来看先生诵我诗”则流露出诗人对友人的深厚情谊和期待再次相聚的愿望。

陈繗

陈繗,琼山人。明孝宗弘治六年(一四九三年)进士,翰林院检讨。有《唾馀集》。事见清道光《广东通志》卷六八。陈繗诗,以民国二十四年海南书局印《海南丛书》第五集《唾馀集》为底本。 ► 269篇诗文