赠刘秀才

江门旧雨长公诗,今日江西学者师。 弘治以前无此诏,宫墙之内少人知。 诗书岂但供时好,进退多应与世疑。 百岁光阴同转瞬,老夫双鬓已如丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 江门:地名,位于今广东省。
  • 旧雨:比喻老朋友。
  • 长公:指苏轼,字子瞻,号东坡居士,北宋文学家。
  • 弘治:明朝孝宗朱祐樘的年号。
  • 宫墙:指皇宫的墙,这里比喻朝廷内部。
  • 进退:指仕途的升降。
  • 与世疑:被世人所怀疑。
  • 百岁光阴:指人的一生。
  • 转瞬:形容时间极短。
  • 双鬓:两边的鬓发。
  • 如丝:形容鬓发花白。

翻译

江门的老朋友长公(苏轼)的诗,如今成了江西学者的楷模。 在弘治年号之前,这样的诏令还未出现,朝廷内部很少有人知晓。 诗书岂只是为了迎合时下的喜好,仕途的升降常常伴随着世人的怀疑。 百年的光阴如同转瞬即逝,我这老者的双鬓已经花白如丝。

赏析

这首诗是陈献章赠给刘秀才的,诗中表达了对时光流逝的感慨和对仕途生涯的反思。诗人通过提及江门的老朋友苏轼的诗,以及弘治年前的朝廷情况,来映射自己的人生经历和时代背景。诗的后两句直接抒发了对人生短暂和衰老的无奈,体现了诗人对世事变迁的深刻感悟。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人对人生和时代的深刻洞察。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文