云萝处士挽诗

谁开三亩卧云萝,洛下元称安乐窝。 风月尚留诗卷在,经纶只放酒杯多。 身将沙鸟还宾主,情拥山花当绮罗。 四十五年成一梦,乾坤回首怅如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云萝:云和藤萝,常用来形容隐居之地。
  • 处士:古代称有学问而未做官的人。
  • 洛下:指洛阳,古都之一。
  • 安乐窝:指舒适的生活环境。
  • 诗卷:诗集。
  • 经纶:原指整理丝线,比喻治理国家大事。
  • 沙鸟:沙滩上的鸟。
  • 宾主:宾客与主人。
  • 山花:山中的野花。
  • 绮罗:华美的丝织品,比喻华美的服饰。
  • 乾坤:天地,比喻整个世界或宇宙。

翻译

谁开辟了三亩地,隐居在云雾缭绕的藤萝之下,洛阳人称那里为安乐窝。 风和月还留有诗集,治理国家的大事却只放在酒杯中。 身体与沙滩上的鸟儿一同归去,情感拥抱着山中的野花当作华美的衣裳。 四十五年如同一梦,回首整个世界,感到无比惆怅。

赏析

这首诗描绘了一位隐士的生活和感慨。诗中,“云萝”和“安乐窝”形象地描绘了隐士的居所,表达了诗人对隐逸生活的向往。通过“诗卷”与“酒杯”的对比,诗人表达了对现实政治的失望和对诗歌创作的热爱。最后两句“四十五年成一梦,乾坤回首怅如何”深刻反映了诗人对时光流逝和人生无常的感慨,以及对过去岁月的怀念和无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对隐逸生活的向往和对人生哲理的深刻思考。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文