嘉会楼上梁和顾别驾

远离声迹入无无,又向人间见此模。 老去虚誉深自愧,古来名教要人扶。 每留半饷陪诸老,绝胜扁舟在五湖。 颇忆当年兴国寺,樽前高论欲何图。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嘉会楼:一座楼阁的名称。
  • 上梁:指楼阁建筑中的重要环节,即安装主梁。
  • 别驾:古代官职名,相当于地方副官。
  • 声迹:名声和行踪。
  • 无无:虚无,指超脱世俗的状态。
  • 名教:指儒家礼教。
  • 虚誉:空洞的赞誉。
  • 诸老:各位长者。
  • 扁舟:小船。
  • 五湖:泛指江湖。
  • 兴国寺:一座寺庙的名称。
  • 樽前:酒杯前,指饮酒的场合。
  • 高论:高深的言论。

翻译

我远离了世俗的名声和行踪,进入了超脱的状态,却又在人间看到了这样的景象。随着年岁的增长,对于那些空洞的赞誉我深感惭愧,自古以来,儒家的礼教需要人们去扶持。我愿意留下来陪伴各位长者,这比独自乘小船游荡在江湖中要强得多。我回忆起当年在兴国寺的情景,酒杯前的高深言论,我们究竟想要达成什么目的呢?

赏析

这首作品表达了作者对世俗名利的超脱态度,以及对儒家礼教的重视。通过对比留在人间陪伴长者与独自游荡江湖的不同选择,作者展现了对人际关系的珍视。结尾处的回忆,则透露出对过去时光的怀念和对人生目标的深思。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者的人生哲学和情感世界。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文