所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照别人诗作的原韵作诗。
- 九曲江:指江河曲折多弯。
- 扁舟:小船。
- 泛:漂浮。
- 桃花水:指春天桃花盛开时,江河涨水。
- 香径:花香四溢的小路。
- 杜若洲:长满杜若(一种香草)的小岛。
- 脱蓑:脱下蓑衣,指休息。
- 翠浪:绿色的波浪,形容水波。
- 挥袂:挥动衣袖,表示告别。
- 浮丘:传说中的仙山。
- 诗筒:装诗稿的竹筒,此处指诗作。
翻译
在九曲江边有一座小楼,夜晚的风雨在这里悄然停歇。小船向东漂浮在桃花盛开时的江水上,花香四溢的小路通向长满杜若的小岛。楼下有人脱下蓑衣在绿色的波浪中安眠,楼前有人挥动衣袖向着传说中的仙山告别。你来到这里,春天已经过去了一半,两次带着诗作来到这里游览。
赏析
这首诗描绘了九曲江边小楼的宁静与美丽,通过“满川风雨夜来收”表达了夜晚风雨的停歇,营造出一种宁静的氛围。诗中“扁舟东泛桃花水,香径旁通杜若洲”进一步以春天的景象来点缀这幅画面,增添了生机与诗意。后两句则通过人物的活动,如“脱蓑眠翠浪”和“挥袂揖浮丘”,展现了人与自然的和谐共处,以及对美好生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对生活的诗意追求。
陈献章
明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。
► 2158篇诗文