麦秀夫于城南小渚中累土结茅居之容一之马伯干取酒共醉桃花下各赋诗为乐秀夫谒余同作附其韵

漠漠春烟淡淡花,竹边孤屿阁飞霞。 春江水满秋江水,更著新槎换旧槎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漠漠:形容烟雾弥漫的样子。
  • 淡淡:形容颜色浅淡。
  • 孤屿:孤立的小岛。
  • :此处指小屋或亭子。
  • 飞霞:飘动的霞光。
  • 春江:春天的江水。
  • 秋江:秋天的江水。
  • 新槎:新的小船。
  • 旧槎:旧的小船。

翻译

春天的烟雾弥漫,花朵颜色浅淡,竹林旁的小岛上有座小屋,映衬着飘动的霞光。 春江水涨满了,秋江水也涨满了,更有新的小船替换了旧的小船。

赏析

这首作品描绘了一幅春日江边的美景,通过“漠漠春烟”和“淡淡花”的描绘,展现了春天的朦胧与淡雅。诗中“孤屿阁飞霞”一句,以孤岛和小屋为背景,增添了诗意的浪漫与超脱。后两句通过对春江和秋江水的对比,以及新旧小船的替换,表达了时间的流转和事物的更迭,蕴含了诗人对自然和生活的深刻感悟。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文