县取脚色

萧萧白发映春漪,脚色年来自不知。 满眼江山难具报,只将年月载公移。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧萧:形容头发花白稀疏的样子。
  • 春漪:春天的水波,这里指水面。
  • 脚色:指官员的品级或职位。
  • 公移:官方的文书或文件。

翻译

白发稀疏地映照在春天的水面上,我已记不清自己担任这个职位有多少年了。面对这壮丽的江山,我难以用言语表达我的感激之情,只能将这些年月记录在官方的文件中。

赏析

这首作品通过描绘白发与春水的对比,表达了诗人对时光流逝的感慨和对职责的忠诚。诗中“萧萧白发映春漪”一句,既展现了诗人的老态,又借春天的生机盎然来象征国家的繁荣昌盛。后两句则体现了诗人对国家的深情厚意,以及对职责的坚守,即使难以言表,也要通过记录年月来表达自己的忠诚和贡献。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高尚的情操和坚定的责任感。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文