次韵邝筠巢哭子

八旬老眼为谁枯,泪尽家儿不受呼。 天下谁还禁此哭,人间春已背公徂。 肝肠裂断诗能写,气力伤多酒不扶。 正坐两州消息好,不违家训逐贪夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:依照别人诗作的原韵去作诗。
  • 邝筠巢:人名,诗人的朋友。
  • 八旬:八十岁。
  • 不受呼:不听从召唤,指无法控制。
  • 背公徂:背离了公正,徂(cú)指过去。
  • 肝肠裂断:形容极度悲痛。
  • 正坐:正因为。
  • 两州:两个州,具体指哪里未详。
  • 不违家训:不违背家族的教诲。
  • 逐贪夫:追随贪婪的人。

翻译

八十岁的老眼为何而干涸,泪水已尽,家中的孩子不再听从召唤。 天下还有谁能忍受这样的哭泣,人间的春天已经背离了公正而逝去。 肝肠似要裂断,这样的悲痛诗句能够表达,力气耗尽,酒也无法支撑。 正因为两州传来的消息是好的,不违背家族的教诲,不去追随那些贪婪的人。

赏析

这首作品表达了诗人对友人丧子的深切哀悼和对世态炎凉的感慨。诗中,“八旬老眼为谁枯”一句,既描绘了诗人年迈的形象,又透露出他对友人不幸遭遇的深切同情。后句“泪尽家儿不受呼”则进一步以家儿的不听召唤,象征诗人内心的绝望与无力。诗的最后两句,通过对“两州消息好”与“不违家训逐贪夫”的对比,表达了诗人坚守正道、不随波逐流的坚定立场。整首诗情感深沉,语言简练,展现了诗人高尚的人格和深厚的情感。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文