(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 端默:端庄沉默。
- 缉熙:光明照耀。
- 逃禅:逃避世俗,隐居修行。
- 作圣基:成为圣人的基础。
- 藩篱:篱笆,比喻界限或屏障。
翻译
端庄沉默三年之后,南方出现了光明照耀。 原来需要一次静心,也足以打破众多疑惑。 敢于避开逃避世俗的非议,完全彰显了成为圣人的基础。 后来的张主事,正是为了树立界限。
赏析
这首诗表达了作者通过长时间的静心修炼,最终达到了心灵的清明和智慧的启迪。诗中“端默三年下,南方有缉熙”描绘了经过三年的沉思,心灵如南方光明照耀般明亮。后两句强调了静心的重要性,以及通过静心可以消除疑惑,达到精神上的升华。最后两句则表明了作者不畏世俗非议,坚持自己的修行之路,并以此为基础,为后来者树立了榜样。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对精神追求的坚定和执着。
陈献章
明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。
► 2158篇诗文
陈献章的其他作品
- 《 读林缉熙近诗时缉熙典文衡闽中欲便道还家数夕前尝梦见之故有是作 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 答文定上人 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 外祖父无子以侄孙林广为后广之曾大父以一身兼两戎籍不能办而一之为子孙世役久之业尽人亡惟有广耳有司今又以广补北京镇南卫伍自是而后林氏子孙在新会者无孑遗矣丘陇之守委之谁耶予力不能振之赋二诗赠广庶有识而怜之者 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 修外海赤坭岭墓作 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 题月溪卷 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 书易隐求铭旌后感而有作 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 赠罗梁还程乡 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 读宛陵先生历览昔贤皆泯泯寻思鲁叟自波波 》 —— [ 明 ] 陈献章