(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- ?(zhǎ):古代一种盛酒的器具。
- 飐(zhǎn):风吹动。
翻译
能够倾倒出满满一杯深浓的美酒,却写不尽秋江的短篇诗章。 闲暇时划着孤舟,让白日缓缓移动,睁开双眼,仰望青天。 鸥鸟迁徙到远处的沙洲,不知它们在何处安眠,云朵随风飘落在这片河流。 隔着江水,乡野的老者频频传来问候,或许他们并不在意追求神仙之事。
赏析
这首作品描绘了秋江之上的宁静景象,通过“倾瓦?深深酒”与“不尽秋江短短篇”的对比,表达了诗人对秋江美景的无限感慨。诗中“閒弄孤舟移白日,明开两眼看青天”展现了诗人在江上的悠闲与对自然的敬畏。后两句通过鸥鸟与云朵的描绘,增添了诗意的深远。结尾的“野老隔波频问讯,可能无意向神仙”则透露出诗人对尘世生活的淡然态度,以及对神仙境界的超然看法。
陈献章
明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。
► 2158篇诗文
陈献章的其他作品
- 《 偶忆梦中长髯道士用一囊贮罗浮山遗予戏作示范规 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 和陶 其三 归田园三首 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 衡山和李子长见怀欲过江门 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 和陶 九日闲居 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 次韵送陈秉常之荆门州任 其一 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 庄子观泉 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 偶忆廷实迁居之作次韵示民泽 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 对菊 》 —— [ 明 ] 陈献章