送罗养明还江右

懒作人间卖卜仙,红渠浪里枕书眠。 诗篇到老绝求世,酒盏逢春不爱钱。 鸥鹭一群清似雪,江湖诸子远如天。 扁舟忽报金牛信,也得江花对惠连。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卖卜仙:指以占卜为生的人。
  • 红渠:红色的莲花。
  • 鸥鹭:海鸥和白鹭,常用来象征自由和超脱。
  • 江湖诸子:指在江湖中游历的文人墨客。
  • 金牛信:可能指重要的消息或信件。
  • 惠连:人名,可能指罗养明。

翻译

我懒得做人间那些卖卜的仙人,宁愿在红莲盛开的浪花中枕着书本安然入眠。我的诗篇到老都不求世人赏识,酒杯在春天相遇时,我并不爱钱财。一群鸥鹭清白如雪,而江湖中的文人墨客却遥远如天边。忽然间,扁舟传来重要的消息,也能在江边的花丛中与惠连相会。

赏析

这首诗表达了诗人陈献章超脱世俗、追求自由和艺术独立的精神。诗中,“卖卜仙”与“枕书眠”形成鲜明对比,突显了诗人对物质生活的淡漠和对精神世界的追求。通过“鸥鹭一群清似雪”与“江湖诸子远如天”的比喻,诗人进一步抒发了对纯洁自由生活的向往和对世俗纷扰的疏离感。最后,扁舟带来的消息和与惠连的相会,为诗增添了一抹温暖的色彩,也体现了诗人对友情的珍视。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文