晓枕

天时人事莽何穷,睡破山窗正恼公。 几点木犀三月雨,一声蜀魄五更风。 青春有限年年老,白发无私个个同。 莫共老人论甲子,闾阎稚子亦成翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 莽何穷:无边无际,无穷无尽。
  • 睡破山窗:形容睡得很熟,连山窗都被梦境所破。
  • 木犀:即桂花。
  • 蜀魄:指杜鹃鸟,传说中是蜀帝杜宇的魂魄所化。
  • 甲子:古代以天干地支纪年,甲子是其中的第一年,这里泛指年岁。
  • 闾阎:古代的里巷之门,也指平民居住的地方。

翻译

天时和人事的变化无穷无尽,我睡得很熟,连山窗都被梦境所破,这让我感到烦恼。 几点桂花在三月的雨中飘落,一声杜鹃鸟的啼鸣在五更的风中回荡。 青春有限,年年都在衰老,白发无私,每个人都会变老。 不要和老人讨论年岁,就连平民居住的地方的孩子们也终将变成老翁。

赏析

这首作品通过描绘自然景象和人生哲理,表达了诗人对时间流逝和人生无常的感慨。诗中“天时人事莽何穷”一句,既展现了自然界的广阔无垠,也暗示了人事的复杂多变。后文通过对“木犀”、“蜀魄”等自然元素的细腻描绘,进一步以景抒情,传达出对青春易逝、白发无情的深刻认识。结尾的“莫共老人论甲子,闾阎稚子亦成翁”则以一种幽默而沉痛的方式,揭示了人生老去的必然性,无论贫富贵贱,都无法逃避这一自然规律。整首诗语言凝练,意境深远,充满了哲理性和感染力。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文