追和白石马教授奉寄其玄孙马竹隐

山深谷冷老烟霞,君住孤村第一家。 一榻清风明月夜,钩窗閒对紫薇花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 追和:依照别人诗作的韵脚或内容再作一首或数首。
  • 白石马教授:指宋代诗人马竹隐的祖先,马竹隐是白石马教授的玄孙。
  • 玄孙:曾孙的儿子,即第四代孙。
  • 钩窗:古代一种可以上下开启的窗户。
  • 閒对:悠闲地对着。
  • 紫薇花:一种常见的观赏植物,夏季开花,花色艳丽。

翻译

在深山幽谷中,烟霞缭绕,岁月悠悠,你居住在孤寂的山村中,堪称第一家。在清风徐来、明月皎洁的夜晚,你悠闲地打开窗户,静静地欣赏着窗外的紫薇花。

赏析

这首作品描绘了一幅山居生活的静谧画面,通过“山深谷冷老烟霞”的描绘,展现了环境的幽静与岁月的沉淀。诗中的“一榻清风明月夜”,以清风明月为伴,表达了诗人对自然之美的向往和享受。而“钩窗閒对紫薇花”则进一步以紫薇花为媒介,传达出诗人内心的宁静与超脱。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐居生活的热爱和向往。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文