(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 象郡:古地名,今广西一带。
- 宾州:古地名,今广西宾阳县。
- 沃饶:土地肥沃,物产丰富。
- 趁虚:趁集市空闲时。
- 丑女:指相貌不佳的女子。
- 互市:进行商品交易的市场。
- 良猺:指良民与瑶族人。
- 箬裹:用箬叶包裹。
- 槟榔:一种热带植物,其果实常被用作咀嚼物。
- 花妆:以花装饰。
- 茉莉:一种香气浓郁的花。
- 愬轩:古代使者的车。
- 叨:谦词,表示自己不配。
- 使者:奉命出使的人。
- 异俗:不同的风俗习惯。
- 采风谣:收集民间的歌谣。
翻译
象郡极为萧条,而宾州则颇为富饶。集市上多是些相貌不佳的女子,市场上交易的则有一半是良民与瑶族人。用箬叶包裹的槟榔价格昂贵,以花装饰的茉莉花显得格外娇艳。我作为使者,乘坐着使者的车辆,有幸来到这里,收集这些异地的风俗歌谣。
赏析
这首作品描绘了明代广西一带的风土人情,通过对“象郡”与“宾州”两地经济状况的对比,展现了地域间的差异。诗中提到的“趁虚多丑女,互市半良猺”反映了当时社会的一些现象,而“箬裹槟榔贵,花妆茉莉娇”则生动地描绘了当地的特产和风俗。最后,诗人以使者的身份,表达了对异域风情的兴趣和收集民间歌谣的使命感。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对异域文化的深刻观察和理解。