稽古篇止于秦汉唐以下先以诗述其概六首

文章亦自有驱除,今古茫茫共一墟。 窈绪终藏天地腹,冥思始执圣贤袪。 风云事理来通变,龙马威仪任疾徐。 一自鸿荒闻鬼泣,每从王迹溯麟书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 稽古:考查古代历史。
  • 窈绪:深远的历史脉络。
  • 冥思:深沉的思考。
  • :袖口,这里指引导。
  • 事理:事物的道理。
  • 通变:通达变化。
  • 龙马:古代传说中的神兽,象征吉祥。
  • 威仪:庄严的仪态。
  • 疾徐:快慢。
  • 鸿荒:远古时代。
  • 鬼泣:鬼神哭泣,形容非常悲惨或不祥。
  • 王迹:帝王的足迹,指历史。
  • 麟书:古代传说中的神兽麒麟所写的书,象征吉祥和智慧。

翻译

文章也有其淘汰的规律,今古之间,一切都如茫茫荒野中的废墟。 深远的历史脉络深藏在天地之间,深沉的思考才开始引导圣贤的道路。 风云变幻中事物的道理得以通达,龙马般的威仪随着时代的快慢而变化。 自从远古时代听闻鬼神哭泣,每当追溯历史,总能从帝王的足迹中找到吉祥的麟书。

赏析

这首作品通过对历史变迁的深刻反思,表达了作者对文章和历史发展的独到见解。诗中,“文章亦自有驱除”一句,揭示了文学作品随着时代变迁而兴衰的必然性。后文通过“窈绪”、“冥思”等词语,描绘了历史的深远和思考的深度。最后,以“鸿荒”、“鬼泣”、“王迹”、“麟书”等意象,展现了历史的神秘和智慧的传承,体现了作者对历史的敬畏和对智慧的追求。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文