寄廷实用前韵

啭花黄鸟更狂痴,报得春光满地知。 千首有诗都寄子,一瓢无酒可干谁。 夜来极饮花神喜,江上长歌斗柄欹。 还忆旧游三两辈,眼前今古涕交颐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhuàn):鸟儿婉转地鸣叫。
  • (gān):求取,此处指求酒。
  • 斗柄 (dǒu bǐng):北斗七星中,第五至第七颗星,形似勺柄,故称斗柄。
  • (qī):倾斜。
  • 涕交颐 (tì jiāo yí):眼泪纵横交错地流在脸颊上。

翻译

黄鸟婉转鸣叫,显得更加狂放痴迷,它报告着春光已经遍布大地。 我写下了千首诗,全都寄给了你,却无酒可求,又能向谁倾诉。 夜晚尽情畅饮,花神也欢喜,江上长歌,北斗星的柄微微倾斜。 回忆起旧时的游伴,眼前浮现今古的感慨,泪水不由自主地纵横交错。

赏析

这首作品通过描绘春天的景象和个人的情感,展现了诗人对友人的思念和对时光流转的感慨。诗中“啭花黄鸟”生动描绘了春天的生机,而“千首有诗都寄子”则表达了诗人对友人的深厚情谊。夜晚的饮酒和长歌,以及对旧游的回忆,都透露出诗人对往昔的怀念和对现实的感慨,情感真挚,意境深远。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文