(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒叟:闲散的老人。
- 朝炊:早晨做饭的炊烟。
- 目穷:目光所及,尽览。
- 扶筇:拄着竹杖。筇(qióng):一种竹子,可做手杖。
- 白头:指年老。
- 忧世:忧国忧民。
翻译
前村的炊烟在晨光中升起,正是那位闲散的老人睡足醒来的时候。他身处在如画的江山之中,目光所及,尽览古今世事,如同棋局一般。花丛旁,孩子们在击鼓嬉戏,而他则拄着竹杖,在竹林下,一只鹤随行。他笑着自嘲,书生总是忙碌不得闲,而年老的自己忧国忧民,又有什么用呢?
赏析
这首作品描绘了一位闲散老人的生活场景,通过“前村烟火”、“身在江山”等意象,展现了老人与自然和谐共处的宁静画面。诗中的“目穷今古世争棋”一句,既表达了老人对世事的洞察,也透露出一种超然物外的态度。结尾的“应笑书生閒未得,白头忧世欲何为”则是对书生忙碌生活的自嘲,以及对年老后忧国忧民行为的反思,体现了老人对生活的深刻感悟和淡泊名利的心态。