寄袁晖林敬

颇忆江湖林子翼,小斋留饭更袁晖。 人心人面人人异,贤辈如前共饭时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :很,相当。
  • :回忆,想念。
  • 江湖:指社会,泛指四方各地。
  • 林子翼:人名,可能是作者的朋友或同僚。
  • 小斋:小书房或小屋子。
  • 留饭:留下吃饭。
  • 袁晖:人名,可能是作者的朋友或同僚。
  • 人心人面:指人的心思和面貌,比喻人的内心和外表。
  • 贤辈:贤能的人,这里指袁晖和林子翼。

翻译

我非常想念在江湖中的林子翼,曾在我的小书房里留下他一起吃饭,还有袁晖。 人的心思和面貌各不相同,就像以前和你们这些贤能的人一起吃饭时一样。

赏析

这首诗表达了作者对过去与朋友相聚时光的怀念。诗中“颇忆江湖林子翼”一句,直接抒发了作者对林子翼的深切思念。通过回忆与朋友们在小斋中共餐的情景,作者感慨人心各异,但与贤辈共处的时光却是珍贵而难忘的。诗的语言简练,情感真挚,通过对比人心与人面的不同,突出了与贤友相聚的温馨与珍贵。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文