丑奴儿令春水

赤栏桥下烟波急,欲问西洲。莫寄东游,千里清江一线浮。 落花乱点湘纹皱,昨日琼楼。今日兰舟,为送多情晓夜流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赤栏桥:红色的栏杆桥,常用来形容桥的美观。
  • 西洲:古代诗词中常用来指代遥远的、理想化的地方。
  • 莫寄:不要寄送。
  • 东游:向东旅行。
  • 湘纹皱:形容水面波纹,如同湘绣的纹理。
  • 琼楼:华美的楼阁,常用来形容宫殿或高雅的居所。
  • 兰舟:装饰华美的船,常用来形容船只的精致。

翻译

红色的栏杆桥下,烟雾缭绕的水波急速流淌,想要询问西洲的消息。不要寄送东游的信件,千里清江如同一条细线浮现在眼前。 落花随意地点缀着波纹,仿佛湘绣的纹理皱起,昨天还在华美的楼阁中。今日却已乘着精致的兰舟,为了送别深情,日夜不停地流淌。

赏析

这首作品以春水为背景,通过赤栏桥、西洲、清江等意象,描绘了一幅既美丽又略带忧伤的画面。诗中“赤栏桥下烟波急”一句,以桥下的急流象征着诗人内心的激荡。而“落花乱点湘纹皱”则巧妙地以落花点缀水面,比喻心情的波动。整首诗情感细腻,语言优美,表达了诗人对远方情人的思念与不舍,以及时光流转中的无奈与哀愁。

陈子龙

陈子龙

明末松江府华亭人,字人中,更字卧子,又字海士,号大樽。少有才名,与夏允彝等结几社,又参加复社。崇祯十年进士。选绍兴推官。东阳许都起事,子龙以故交劝降,许以不死,而巡按御史竟杀之。子龙争,不能得。擢兵科给事中,命甫下而京师陷,乃事福王于南京。请练水师,言中兴之主当身先士卒。不听,辞归。南都失,遁为僧。寻受鲁王兵部尚书,结太湖兵欲举事,事露被擒,于被械送途中投水死。乾隆时谥忠裕。子龙以风节著,诗词古文亦称大家,领袖明末文坛。词尤有名,与同里诸名士形成云间词派。有《湘真阁稿》、《安雅堂稿》、《白云草》等集。清人王昶编为《陈忠裕公全集》。子龙尚辑有《明经世文编》。 ► 113篇诗文