江城子

一帘病枕五更钟,晓云空,卷残红。无情春色,去矣几时逢。添我千行清泪也,留不住,苦匆匆。 楚宫吴苑草茸茸,恋芳丛,绕游蜂。料得来年、相见画屏中。人自伤心花自笑,凭燕子,驾东风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 江城子:词牌名。
  • 病枕:因病而躺卧。
  • 残红:落花。
  • 楚宫吴苑:指古代楚国和吴国的宫苑,这里泛指古代的遗迹。
  • 茸茸:形容草木茂盛。
  • 画屏:有图画的屏风,这里指美丽的景色。

翻译

我因病躺在枕上,听着五更的钟声,清晨的天空中,云朵散去,落花被卷起。无情的春色,你离去后何时再能相逢?这让我不禁流下了千行清泪,却依然留不住你,你走得如此匆忙。

楚国和吴国的宫苑里,草木茂盛,我留恋着这片芳香的丛林,周围有蜜蜂在飞舞。我预感到来年,我们会在画屏般的景色中再次相见。人们自然会感到伤心,而花儿却在微笑,让燕子凭借东风传递消息。

赏析

这首作品表达了作者对春光流逝的深深留恋和无法挽回的无奈。通过“病枕”、“残红”等意象,描绘了春天的离去和人的病痛,情感深沉。词中“人自伤心花自笑”一句,巧妙地运用拟人手法,对比了人的悲伤和花的无动于衷,增强了情感的表达。整首词语言优美,意境深远,展现了作者对美好时光的珍惜和对生命无常的感慨。

陈子龙

陈子龙

明末松江府华亭人,字人中,更字卧子,又字海士,号大樽。少有才名,与夏允彝等结几社,又参加复社。崇祯十年进士。选绍兴推官。东阳许都起事,子龙以故交劝降,许以不死,而巡按御史竟杀之。子龙争,不能得。擢兵科给事中,命甫下而京师陷,乃事福王于南京。请练水师,言中兴之主当身先士卒。不听,辞归。南都失,遁为僧。寻受鲁王兵部尚书,结太湖兵欲举事,事露被擒,于被械送途中投水死。乾隆时谥忠裕。子龙以风节著,诗词古文亦称大家,领袖明末文坛。词尤有名,与同里诸名士形成云间词派。有《湘真阁稿》、《安雅堂稿》、《白云草》等集。清人王昶编为《陈忠裕公全集》。子龙尚辑有《明经世文编》。 ► 113篇诗文