九日嘉会楼登高

溪边菊一区,溪竹两相扶。 草木从吾好,风霜杀此无。 閒同元日醉,浩笑一生疏。 试问干云桧,何如小沜萸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xián):同“闲”,空闲。
  • 浩笑:大笑,形容笑得非常畅快。
  • (pàn):古代指半月形的水池。

翻译

溪边有一片菊花地,旁边是两丛竹子相映成趣。 草木随我喜好生长,风霜对它们无可奈何。 闲暇时如同元日般醉心,畅快大笑,一生疏放不羁。 试问那高耸入云的桧树,又怎能比得上这小池边的菊花呢?

赏析

这首作品描绘了一幅溪边菊竹相映的静谧画面,通过对比风霜对草木的无力和自己闲适自在的生活态度,表达了作者超脱世俗、追求自然之美的情怀。诗中“浩笑一生疏”一句,更是抒发了作者豁达乐观、不拘小节的人生态度。结尾以桧树与菊花的对比,巧妙地突出了菊花虽小却别有一番韵味的独特之美。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文