送王庭瑞经历之广东宪司

圣政优优布四方,绣衣宾幕姓名香。 海隅守令难求备,天下浮誇喜变常。 神志高閒烟瘴远,道途萦绕世缘长。 庆门忠孝垂千古,又见闻孙叱驭郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 优优:形容宽厚、仁慈的样子。
  • 绣衣:古代官员的礼服,这里指官员。
  • 宾幕:指幕僚,即官员的助手或顾问。
  • 姓名香:名声好,受人尊敬。
  • 海隅:海边偏远的地方。
  • 求备:要求完美无缺。
  • 浮誇:虚浮夸张,不切实际。
  • 变常:改变常规,指不守规矩。
  • 神志:精神状态。
  • 高閒:高远而清闲。
  • 烟瘴:指南方湿热地区的有毒气体,这里比喻偏远和艰苦的环境。
  • 道途萦绕:道路曲折环绕。
  • 世缘:世俗的牵绊。
  • 庆门:指家族或家庭。
  • 忠孝:忠诚和孝顺,是古代儒家推崇的两种美德。
  • 垂千古:流传千古,永远被记住。
  • 闻孙:有名望的后代。
  • 叱驭郎:古代官员的称呼,这里指王庭瑞。

翻译

圣明的政策宽厚仁慈,遍布四方,官员和幕僚的名声香远。海边偏远地区的守令难以要求完美,天下间的人们喜欢虚浮夸张,不守常规。精神状态高远而清闲,远离了南方的烟瘴之地,道路曲折环绕,世俗的牵绊长久。家族忠诚孝顺,流传千古,现在又见到了有名望的后代,王庭瑞这位官员。

赏析

这首作品赞颂了王庭瑞的品德和才能,以及他的家族传统。诗中,“圣政优优布四方”描绘了当时社会的和谐景象,而“绣衣宾幕姓名香”则直接赞美了王庭瑞的名声和地位。后句通过对“海隅守令”和“天下浮誇”的对比,突出了王庭瑞的难能可贵。最后,诗人以家族的忠孝传统和后代的名望作为结尾,表达了对王庭瑞及其家族的敬仰和祝福。整首诗语言典雅,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊和对传统美德的推崇。

曹伯启

元济宁砀山人,字士开。李谦弟子,笃于学问。世祖至元中为兰溪主簿,累迁常州路推官,明于决狱。延祐间历真定路总管,治尚宽简,民甚安之。五年,为司农丞,至江浙议盐法,置六仓,规定输运之期、出纳次序。至治间历官集贤学士、侍御史,迁浙西廉访使。泰定帝时,辞官归,优游乡社。性庄肃,奉身清约,在中台,所奖借名士尤多。有《汉泉漫稿》,一作《曹文贞公诗集》。 ► 446篇诗文