(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衾重:被子厚重。
- 幽梦:深沉的梦境。
- 玉盘香水:指洗脸水清澈如玉。
- 彻清冰:完全清澈如冰。
- 瘦蹙梅英:形容面容消瘦,如梅花般憔悴。
- 六花:指雪花。
- 香袂:香袖,指女子的衣袖。
- 棱棱:形容衣物的边缘或线条分明。
- 宝奁:指精美的化妆盒。
- 脂粉懒:懒得化妆。
翻译
被子厚重,夜深寒气凝结。从幽深的梦境中初醒,洗脸水清澈如冰玉。起身走向妆台,看向清晨的镜子,面容消瘦如憔悴的梅花。
门外雪花飘零,衣袖边缘分明带着香气。不经意间斜倚在旧日的围屏上。寒冷浸透了精美的化妆盒,懒得涂抹脂粉,心中充满了无限的凄凉。
赏析
这首作品描绘了冬日清晨女子醒来的情景,通过“衾重夜寒凝”和“门外六花零”等句,生动地传达了冬日的寒冷和女子的孤独凄凉。诗中“瘦蹙梅英”一句,巧妙地将女子的面容与梅花相比,既表现了女子的憔悴,又增添了诗意的美感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了女子在冬日清晨的孤寂与无奈。