云台真馆为上清周用章作

· 张翥
突兀中天积翠遥,层台宛似郁罗萧。 清池晓浴丹如火,白石春耕玉有苗。 此地来龙如可筑,他年归鹤底须招。 只应月夜游仙侣,时复吹笙下紫霄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 突兀(tū wù):高耸突出。
  • 中天:天空之中。
  • 积翠:积聚的翠绿色,形容山色。
  • 层台:层层叠叠的高台。
  • 郁罗萧:形容高台的幽深和神秘。
  • 清池:清澈的池水。
  • 丹如火:形容池水在早晨的阳光下呈现出火红的颜色。
  • 白石:白色的石头。
  • 玉有苗:比喻石头上的植物像玉一样珍贵。
  • 来龙:风水术语,指地形的龙脉。
  • 归鹤:比喻仙人或高人。
  • 底须招:何必召唤。
  • 游仙侣:游历仙境的伴侣。
  • 吹笙:吹奏笙这种乐器,常与仙境、仙人联系在一起。
  • 紫霄:紫色的天空,指仙境。

翻译

高耸入云的山峰积聚着翠绿,层层叠叠的高台宛如幽深的仙境。 清晨,清澈的池水在阳光下红如火焰,白石上的植物珍贵如玉。 这样的地方,龙脉似乎可以筑就,未来仙人归来,又何必召唤? 只应在月夜,与游历仙境的伴侣,不时吹奏笙乐,从紫色的天空中降临。

赏析

这首作品描绘了一幅仙境般的景象,通过“突兀中天”、“层台宛似郁罗萧”等词句,展现了高台的雄伟与神秘。诗中“清池晓浴丹如火”与“白石春耕玉有苗”生动描绘了自然景色的美丽与奇幻,体现了诗人对仙境的向往。结尾的“只应月夜游仙侣,时复吹笙下紫霄”更是将读者带入了一个梦幻般的仙境,表达了诗人对超脱尘世生活的渴望。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文