(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雏燕:刚出生不久的小燕子。
- 羽毛香润态含痴:羽毛柔软、香气扑鼻,显得有些天真无知。
- 睡足云兜力尚微:睡得很足,但力量还很微弱,云兜指燕子巢。
- 啾唧语:小声的鸣叫。
- 薰风:和煦的风。
- 落日池台人乍归:太阳落山时,人们刚刚从池台归来。
- 白凤赤龙:传说中的神鸟和神兽,这里指非凡的事物。
- 争如:怎如,不如。
- 随分:随遇而安,顺其自然。
- 著乌衣:穿着黑色的衣服,这里指燕子。
翻译
小燕子羽毛柔软、香气扑鼻,显得有些天真无知,睡得很足但力量还很微弱。它们呼唤母亲时只能发出小声的鸣叫,还恋着巢穴,飞来飞去感到疲倦。和煦的风吹过庭院,帘子刚刚卷起,太阳落山时,人们刚刚从池台归来。传说中的白凤赤龙虽然神奇,但怎比得上随遇而安、穿着黑色羽毛的燕子呢?
赏析
这首作品描绘了雏燕的娇憨可爱和自然生活的宁静美好。通过细腻的笔触,诗人展现了雏燕的羽毛、睡态和鸣叫,以及它们对巢穴的依恋。后两句通过对比传说中的神鸟和现实中的燕子,表达了诗人对平凡生活的珍视和对自然之美的赞美。整首诗语言优美,意境深远,给人以清新脱俗之感。