(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宝髻(bǎo jì):古代妇女头上装饰的华丽发髻。
- 绣霓裳(xiù ní cháng):绣有云彩图案的华丽衣裳。
- 云雨巫山:比喻男女欢爱之事。
- 窈窕娘(yǎo tiǎo niáng):形容女子文静而美好。
- 好著(hǎo zhuó):喜欢穿着。
- 丝竹(sī zhú):指音乐。
- 醉玉觞(zuì yù shāng):醉饮美酒。
翻译
她身着淡雅的汉宫妆容,扇子轻摇,春风中似乎带着玉的香气。特意为我唱了一曲,真是不同凡响,即使无情之人听了也会心碎。
她头戴华丽的宝髻,身披绣有云彩的霓裳,宛如巫山云雨中的窈窕女子。她喜欢穿着这样的华丽服饰,若是能用千金换得她的陪伴,又有何妨?让我们在东山享受丝竹之乐,醉饮美酒。
赏析
这首作品描绘了一位身着华丽汉宫妆的女子,她的美貌和才艺令人倾倒。诗中“扇底春风玉有香”一句,通过春风和玉香的比喻,形象地描绘了女子的风韵和气质。后文中的“云雨巫山窈窕娘”则是对女子美貌和魅力的进一步赞美。整首诗语言华丽,意境优美,表达了诗人对这位女子的深深倾慕和赞美之情。