久雨感怀

闭门十日黄梅雨,门外黄流数尺强。 泥淖载涂深没马,蒿莱满地乱踰墙。 中原义旅惊仓卒,蛮海元凶转陆梁。 安得倚天三尺剑,扫除氛祲济时康。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄梅雨:指江南地区初夏时节的连绵阴雨。
  • 黄流:泛指泥水。
  • 泥淖(nào):泥泞的地方。
  • 载涂:满路。
  • 蒿莱(hāo lái):野草,杂草。
  • 踰墙:越过墙。
  • 义旅:指抗敌的军队。
  • 蛮海元凶:指外来的侵略者。
  • 陆梁:猖獗,横行。
  • 氛祲(jìn):不祥之气,比喻战乱或灾祸。
  • 济时康:指拯救时局,使国家安定。

翻译

连续十天都是黄梅时节的阴雨,门外积起了数尺深的泥水。 泥泞的道路上深得可以没过马腿,野草丛生,乱糟糟地长过了墙头。 中原的抗敌军队在仓促中惊慌失措,外来的侵略者却在陆地上横行霸道。 多么希望能有一把倚天的三尺长剑,扫除一切不祥之气,拯救时局,使国家安定。

赏析

这首作品描绘了黄梅时节连绵阴雨带来的景象,以及由此引发的忧国忧民之情。诗中,“黄梅雨”、“黄流”、“泥淖”等词语生动地勾勒出了雨后的泥泞景象,而“蒿莱满地乱踰墙”则进一步以荒芜的景象象征了时局的混乱。后两句直接抒发了对国家命运的关切和对英雄救国的渴望,表达了诗人强烈的爱国情怀和拯救时局的决心。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和崇高的政治理想。