(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孤城:孤立无援的城池。
- 村虚:村庄空旷。
- 故山:故乡的山。
- 元:原本。
- 萧散:闲适自在。
- 莫遣:不要让。
翻译
远望那孤立的城池,已是日暮时分,村庄空旷,树木稀疏。我与故乡的山原本有约,这一天我未曾忘记归去。沙滩上,晚霞中雁声响起,江面上寒意渐浓,天空的景色显得微弱。我一生追求闲适自在,不愿让内心的愿望违背。
赏析
这首作品描绘了诗人远望孤城时的深情与对故乡的思念。诗中,“孤城暮”、“村虚树木稀”勾画出荒凉的景象,增强了诗人内心的孤寂感。后句“故山元有约,此日未忘归”直接表达了对故乡的眷恋。末句“平生萧散意,莫遣寸心违”则体现了诗人追求自由自在生活的态度,不愿让内心的愿望受到任何违背。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,表达了诗人对故乡的深情和对自由生活的向往。