题齐思贤岁寒双青图

霜落溪山万木零,画图忽尔见双青。 徂徕新甫元同谱,马鬣龙姿每异形。 离立势盘三百尺,后凋心傲几千龄。 我家蓬岛皆苍翠,归去茅堂煮茯苓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 徂徕(cú lái):山名,在今山东省。
  • 新甫:山名,在今山东省。
  • 马鬣(mǎ liè):马的鬃毛,这里形容松树的枝叶。
  • 龙姿:形容松树的形态雄伟。
  • 离立:独立。
  • 后凋:指松树在冬天不落叶,比喻坚贞不屈。
  • 蓬岛:神话中的仙岛,这里比喻自己的家乡。
  • 茯苓(fú líng):一种药材,这里指用茯苓煮的汤。

翻译

霜降后,溪山间的万木都凋零了,却在画中突然看到两棵青翠的松树。徂徕和新甫原本同在一谱,马鬣般的枝叶和龙姿般的形态却各有不同。它们独立地盘踞着,高达三百尺,内心坚贞不屈,傲视千年。我家就像蓬岛一样苍翠,回去后在茅堂里煮茯苓汤。

赏析

这首作品通过描绘霜降后万木凋零的景象,突出了画中两棵青翠松树的坚韧和生命力。诗中运用了徂徕、新甫等山名,以及马鬣、龙姿等形象的比喻,生动地描绘了松树的雄伟形态。后凋心傲几千龄,表达了松树坚贞不屈的品质。最后以蓬岛比喻家乡,表达了诗人对家乡的向往和对自然的热爱。