(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 架石:用石头堆砌。
- 束飞涛:约束飞溅的波涛。
- 结庐:建造简陋的房屋。
- 枕幽谷:依靠着幽深的山谷。
- 缥渺:形容景色隐约,若有若无。
- 紫翠:指山间紫色的雾气和翠绿的树木。
- 孤松:单独生长的松树。
- 立双鹤:双鹤站立。
- 坐清阴:坐在清凉的树荫下。
- 候我:等待我。
- 渡溪曲:渡过弯曲的小溪。
- 盘涡:水流旋转形成的漩涡。
- 抟落花:捕捉落下的花朵。
- 茶烟:煮茶时升起的烟雾。
- 出幽竹:从幽静的竹林中飘出。
- 相对淡忘言:相对而坐,无言以对,心境宁静。
- 月明山下宿:在月光照耀的山下过夜。
翻译
用石头堆砌成堤坝,约束飞溅的波涛,建造简陋的房屋,依靠着幽深的山谷。在隐约的紫翠山色之间,一棵孤松下,双鹤站立。主人坐在清凉的树荫下,等待我渡过弯曲的小溪。水流旋转形成的漩涡中,捕捉着落下的花朵,煮茶时升起的烟雾从幽静的竹林中飘出。我们相对而坐,无言以对,心境宁静,直到在月光照耀的山下过夜。
赏析
这首作品描绘了一幅幽静的山间别墅景象,通过细腻的自然描写和宁静的氛围营造,展现了与世隔绝的隐居生活。诗中“架石束飞涛,结庐枕幽谷”等句,生动地勾勒出了别墅的地理环境,而“孤松立双鹤”则增添了一抹超然物外的意境。最后“相对淡忘言,月明山下宿”表达了与主人相处的宁静与和谐,以及夜晚山间的宁静美。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和宁静生活的向往。