送刘侯赴大理

· 张翥
万里南云入马蹄,蛮酋迎拜过阿黎。 将军拔剑歌玄武,使者乘轺祀碧鸡。 六诏星文开井络,两关鸟道插天梯。 圣朝谋帅先诗礼,努力筹边息鼓鼙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蛮酋:指边疆地区的部落首领。
  • 阿黎:地名,具体位置不详,可能指边疆地区。
  • 玄武:中国古代神话中的北方之神,代表冬季和北方。
  • :古代的一种轻便马车。
  • 碧鸡:传说中的神鸟,象征吉祥。
  • 六诏:古代西南地区六个部落的统称。
  • 井络:星象术语,指星宿分布的区域。
  • 两关:指边疆的两个重要关口。
  • 鸟道:形容道路险峻,只有鸟能飞过。
  • 天梯:比喻极高的山峰或险峻的道路。
  • 诗礼:指文化和礼仪。
  • 筹边:筹划边疆事务。
  • 鼓鼙:古代军中常用的鼓和鼙,这里指战争。

翻译

骑马踏过万里南云,边疆部落的酋长迎接并致敬,经过了阿黎之地。 将军拔出剑来歌颂北方的玄武神,使者乘坐轻便马车去祭祀象征吉祥的碧鸡。 六诏部落的星象显示着井络的分布,两关之间的道路险峻如同插入天空的梯子。 圣朝在选择将领时首先考虑文化和礼仪,努力筹划边疆事务以平息战争。

赏析

这首诗描绘了将军赴边疆的壮阔场景,通过“马蹄”、“蛮酋迎拜”等词语展现了将军的威武与边疆的安宁。诗中“歌玄武”、“祀碧鸡”体现了对神灵的尊敬和对吉祥的祈愿。后两句则强调了文化和礼仪在军事统帅中的重要性,以及对和平的渴望。整首诗语言雄浑,意境深远,表达了对边疆安宁和文化传承的重视。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文