太常引 · 寄乡中诸友

一书除得海边头。怅无地、著羁愁。何处望吾州。漫斜日、高城倚楼。 东湖湖上,锦云十里,政好藕花秋。日日醉扁舟。也曾念、山东旧游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 太常引:词牌名,又名“太清引”“腊前梅”。
  • 除得:指被任命,得到官职。
  • 海边头:指海边的地方,这里可能指作者被任命到海边的地方任职。
  • 羁愁:旅途中的忧愁。
  • 斜日:斜阳,夕阳。
  • :通“正”,正好。
  • 扁舟:小船。
  • 山东:指太行山以东的地区,这里可能指作者的故乡或旧游之地。

翻译

一封任命书让我来到了海边的头。惆怅地发现,没有地方可以安放我的旅途忧愁。我该在哪里眺望我的家乡呢?只能漫无目的地,斜阳下,在高高的城楼上倚靠着。

东湖湖上,十里锦云般的美景,正是藕花盛开的秋天。我每天都醉心于湖上的小船。也曾怀念起山东的旧日游玩之地。

赏析

这首作品表达了作者被任命到海边地方的惆怅和对家乡的思念。通过“斜日高城倚楼”的描绘,展现了作者孤独无助的心境。而“东湖湖上,锦云十里,政好藕花秋”则以美景来慰藉心灵,同时“日日醉扁舟”也透露出作者对现实生活的逃避和对旧日游地的怀念。整首词情感真挚,意境深远,语言简练而富有韵味。

张之翰

元邯郸人,字周卿,号西岩老人。世祖至元末自翰林侍讲学士,知松江府事,有古循吏风。时民苦荒,租额以十万计,因力陈其弊,得以蠲除。有《西岩集》。 ► 74篇诗文