江城子
道途急急莫留骖。敝尘衫。困如酣。二载徐州,刚唤作髯参。长记秋风吹别酒,君向北,我来南。
来时霜未落寒潭。正山岚。便平探。尝遍闽中新荔不论柑。留著归囊三百首,都直待,见君谈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 骖 (cān):古代指驾在车辆两侧的马,这里泛指马匹。
- 髯参 (rán cān):指有胡须的参军,这里可能是指作者自己。
- 柑 (gān):一种水果,类似橙子。
- 归囊 (guī náng):回家的行李。
翻译
在道途上急急忙忙,不要停留马匹。我的尘衫已经破旧,困倦如同酣睡。两年来在徐州,刚被称作有胡须的参军。我清晰记得秋风吹拂下的离别酒,你向北去,我则南来。
来的时候,霜还未落在寒冷的潭水上。正是山中雾气弥漫的时候,我便开始探索。尝遍了闽中的新鲜荔枝,不计较柑橘。我留下了三百首诗在归家的行李中,全都等待着,见到你时与你交谈。
赏析
这首作品描绘了作者在旅途中的急迫与疲惫,以及对过去时光的回忆和对未来的期待。诗中通过“急急莫留骖”和“敝尘衫”等词句,生动地表现了旅途的艰辛和作者的疲惫状态。同时,通过“二载徐州”和“长记秋风吹别酒”等回忆,展现了作者对过去经历的深刻记忆。最后,通过“留著归囊三百首,都直待,见君谈”表达了对未来重逢的期待和诗歌创作的成果。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了作者在旅途中的复杂情感和对诗歌创作的热爱。