(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 檄 (xí):古代官方文书,多用于征召、晓谕或声讨。
- 朝天:指前往京城朝见皇帝。
- 青云:比喻高官显爵,也指远大的前程。
- 白首:指年老。
- 剑佩:佩剑,古代官员的配饰,象征身份和权力。
- 东华:指东华门,北京故宫的东门,是官员上朝的必经之路。
- 西府:指西府,古代官署名,这里泛指朝廷。
- 凤凰池:指中书省,古代中央政府的最高行政机构。
- 停云:指停止流动的云,比喻诗文中的意境深远,或指思念之情。
- 老颠:指年老而精神不振。
翻译
还记得往年我们在酒前的聚会,现在又看到你带着公文前往京城朝见天子。 从此你的仕途将如青云直上,而我这白发老人怎能不感到黯然神伤? 你将带着佩剑,沐浴在东华门的雨露之中,你的文章才华将在西府中被众多才贤所赞赏。 在凤凰池上,你应有更多的闲暇,为了安慰我这老颠,请为赋诗表达你对我的思念吧。
赏析
这首诗是元代诗人张昱送别都司邵德章前往京师的作品。诗中,张昱回忆了与邵德章的旧日情谊,并对其未来的仕途充满期待,同时也流露出自己年老的哀愁。诗中运用了“青云”、“白首”等富有象征意义的词汇,表达了诗人对友人前程的美好祝愿以及对自己境遇的感慨。末句“为赋停云慰老颠”更是深情地表达了对友人的思念与期待,展现了诗人深厚的友情和文学造诣。