(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 台甃 (tái zhòu):台基,这里指园林中的高台。
- 重归 (chóng guī):再次回到。
- 剪棘榛 (jiǎn jí zhēn):修剪杂草。
- 秾华 (nóng huá):繁盛的花朵。
- 芳辰 (fāng chén):美好的时光。
- 共承 (gòng chéng):共同享受。
- 桂树九霄露 (guì shù jiǔ xiāo lù):指高高的桂树上凝结的露水,象征着高洁和纯净。
- 腻粉 (nì fěn):细腻的花粉,这里形容花瓣的细腻。
- 露寒 (lù hán):清晨的寒露。
- 醉红 (zuì hóng):形容花色鲜艳如醉。
- 云暖 (yún nuǎn):温暖的云彩,这里形容春日的温暖。
- 娇春 (jiāo chūn):娇艳的春天。
翻译
再次回到园林的高台,修剪了杂草,繁盛的花朵自然不会辜负这美好的时光。 我们共同享受着高高的桂树上凝结的露水,已经见证了我家族六代人的变迁。 细腻的花粉在清晨的寒露中初次展现,鲜艳如醉的花朵在温暖的春日里娇艳欲滴。 遥想宾客们定会欢聚赏花,不知谁能在此时题诗,笔下如有神助。
赏析
这首作品描绘了桂林牡丹盛开的景象,通过细腻的笔触展现了花开的繁盛与美丽。诗中“秾华自不负芳辰”一句,既表达了牡丹盛开的美景,也暗含了对美好时光的珍惜。后文通过对桂树、花粉、花色的描绘,进一步以物喻人,抒发了对家族历史的感慨和对春日美景的赞美。结尾处则通过想象宾客赏花的场景,展现了诗人的社交情怀和对诗歌创作的热爱。