冰山谣
黑风赑屃海波立,冰山嵯峨耸千尺。
楼观晴连蜃气高,金银夜贯虹光赤。
上有异物骑于菟,左手鞭熊右麾貙。
弯弓射天鬼神泣,凭陵杀气摇荆吴。
狡兔爰爰何所得,百计穿窬作三穴。
父老相逢不敢言,夜对妻孥泪成血。
一朝白日中天开,冰山融液非人推。
淋漓后土满泥滓,笑声变作啼声哀。
前者已倾后者踣,出门却恨乾坤窄。
秦关逆旅商君愁,楚国飞车观起裂。
早知冰山不可保,何不委身平地好。
从今寄语问津人,风雨西山薇蕨老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赑屃(bì xì):形容风力强大。
- 嵯峨(cuó é):形容山势高峻。
- 蜃气:指海市蜃楼。
- 于菟(yú tú):古代传说中的神兽。
- 麾(huī):指挥。
- 貙(chū):古代传说中的猛兽。
- 荆吴:指古代的楚国和吴国,这里泛指江南地区。
- 穿窬(chuān yú):挖洞。
- 爰爰(yuán yuán):悠闲自得的样子。
- 泥滓(ní zǐ):泥泞。
- 踣(bó):跌倒。
- 逆旅:旅馆。
- 问津人:寻求渡口的人,比喻寻求出路的人。
- 薇蕨(wēi jué):一种野菜,这里指隐居生活。
翻译
黑风猛烈,海浪翻腾,冰山高耸千尺,巍峨壮观。楼台晴朗时仿佛与海市蜃楼相连,金银在夜晚闪耀着虹光般的红色。山上有异兽骑着神兽,左手鞭策着熊,右手指挥着猛兽。它弯弓射天,鬼神为之哭泣,其凌厉的杀气震撼了江南地区。狡猾的兔子悠闲自得,挖了三个洞穴,但最终得到了什么?父老们相遇时不敢言语,夜晚对着妻儿泪流成血。
一日,阳光直射,冰山融化,非人力所能阻挡。大地被泥泞覆盖,笑声变成了哀嚎。前面的人已倒下,后面的人也跟着跌倒,出门时却感到天地狭窄。在秦国的旅馆中,商人们忧愁,楚国的车辆中,观起被裂。早知冰山不可长久,为何不选择平地安身?从今以后,我要告诉寻求出路的人,风雨中的西山,薇蕨已经老了。
赏析
这首作品以冰山为隐喻,描绘了权势的短暂与不可靠。诗中通过黑风、海波、冰山等自然景象,以及异兽、狡兔等神话元素,构建了一个宏大而神秘的意象世界。通过对冰山融化的描写,表达了权势崩溃的必然性,以及人们在权势面前的无奈与悲哀。最后,诗人以西山薇蕨老去,暗示了隐居生活的宁静与长久,对比权势的短暂,表达了对世事的深刻洞察和对隐逸生活的向往。